2009年6月15日 星期一

好賤的稱謂




港臺劇中,黑社會人物往往稱女朋友為“馬子”,



如“敢動我馬子,找死!”

 “她是孫老大的馬子。”





將馬子理解成女朋友似乎太高雅了點,



“馬子”往往指這樣的女性:她在人身上依附於她的男友,

             沒有自身的尊嚴與人格,

             大多數實際上充當的只是男子的情人,

             男友跟她在一起,與其說是因為愛情,

             毋寧說是因為性與面子。





無獨有偶,在東北,俗語裏也有“馬子”的說法,

指“暗娼或不正經的女子”(古敬恒《人體詞與人的秘密》),

據說其語源在“可任人騎”。



“騎”不但是性交的粗俗比喻,更是指男性對女性的征服、玩弄與欺侮。

自從港臺劇在大陸盛行以來,“馬子”一詞也氾濫開來。 





“馬子”的原義為“尿壺”,在民間尿壺原稱“虎子”,

唐代李淵建國之後,因為李淵父親名為李虎,遂避諱叫“虎子”,改為“馬子”,

後引申義為供男人臨時發洩的物品。



在近代,由香港黑社會電影普及給大眾,貶義含義有所弱化。
















隆哥說的好,以後我男友叫我馬子,馬上給他一巴掌~

 











  


2 則留言:

  1. 哈哈~沒錯 就好好的給他一巴掌!!然後不要理他!!

    回覆刪除
  2. 什麼時候變的這麼有學問啦?
    不只是妳男友說...妳男友的朋友說也該給他一巴掌...
    不過妳男友或他的朋友若說出這種話
    請妳立即直接的跟他分手吧...沒品...
    說到底...妳到底哪時才要交男朋友啊?

    版主回覆:(06/14/2009 06:57:15 PM)


     
     不要戳爆我沒有男朋友的這個事實!
     

    回覆刪除